lol
tomorrow I will have it ready!
there's a preview:
Some improvements:
- much more faster counting messages
- improved sorting of the list (first on the list will be always the best options to pick to translate)
- number of phrases displayed too
- translations strictly requires to have a minimal of the 90% of messages proofreaded
- improved interface loops and popups and all
- improved stability and better management of strange cases
note: the requirement for proofreading is made in order to have good quality (+ understandable + short + clever + autotranslatable) messages before someone translates them, otherwise the translation will be lost and also could be a translation of a wrong message, I think that @triantares will like that point
_note2: I added an extra small update to the Proofreading howto: https://forum.elivelinux.org/t/eltrans-how-proofread-the-original-messages-of-elive/1055_